В мире, где можно быть какими угодно, будьте добры.
Со звонка Ричарда извещающего меня, что шеф хочет меня видеть и до момента, когда я должен был явится в имение я успел отвезти осмотреть машину при свете дня. В мастерскую конечно надо, но не сегодня. Я не разделяю любовь Шер к метро.
В 19 01 я стоял у двери кабинета, того же самого. Я постучал и получив позволение вошел. Бернард поднял на меня глаза и сказал садись. Пока я делал четыре шага по комнате он заканчивал свои записи. Когда он наконец перевел взгляд на меня... я порадовался тому, насколько широк его стол. Бернард умеет внушать ужас располагающей отеческой улыбкой. Хотелось отодвинуться, чем дальше, тем лучше. Бернард улыбался и смотрел мне в глаза. Не знаю что он там искал, но мне потребовалось все мое упрямство, чтоб не отвести взгляд. Затем он моргнул, словно закрывая дверь и начал свои обычным, чуть веселым тоном.
- Хорошо, что ты зашел Тикей.
Видимо облегчение на моем лице было очень заметно, потому что шеф улыбнулся шире.
- Я тут подумал, - продолжил он, - в связи с тем, что Шеро какое-то время будет на больничном, мне нужен человек, который бы присмотрел за Раулем, а за одно был его шофером, секретарем и чем там еще придется.
Бернард смотрел на меня как сытый кот на мышь, которая знает, что кот сыт, но инстинкты...
Я улыбнулся настолько беззаботно. насколько мог.
- Шеф, без проблем.
Бернард откровенно забавлялся и не верил мне ни на грамм. Прежде чем уйдешь забери у Карин расписание. <b>(Help needed! Как это красиво назвать. Записи о том, куда в какое человеке идет. Все встречи. Как ежедневник, но ведет его не человек лично, а секретарь.
В 19 01 я стоял у двери кабинета, того же самого. Я постучал и получив позволение вошел. Бернард поднял на меня глаза и сказал садись. Пока я делал четыре шага по комнате он заканчивал свои записи. Когда он наконец перевел взгляд на меня... я порадовался тому, насколько широк его стол. Бернард умеет внушать ужас располагающей отеческой улыбкой. Хотелось отодвинуться, чем дальше, тем лучше. Бернард улыбался и смотрел мне в глаза. Не знаю что он там искал, но мне потребовалось все мое упрямство, чтоб не отвести взгляд. Затем он моргнул, словно закрывая дверь и начал свои обычным, чуть веселым тоном.
- Хорошо, что ты зашел Тикей.
Видимо облегчение на моем лице было очень заметно, потому что шеф улыбнулся шире.
- Я тут подумал, - продолжил он, - в связи с тем, что Шеро какое-то время будет на больничном, мне нужен человек, который бы присмотрел за Раулем, а за одно был его шофером, секретарем и чем там еще придется.
Бернард смотрел на меня как сытый кот на мышь, которая знает, что кот сыт, но инстинкты...
Я улыбнулся настолько беззаботно. насколько мог.
- Шеф, без проблем.
Бернард откровенно забавлялся и не верил мне ни на грамм. Прежде чем уйдешь забери у Карин расписание. <b>(Help needed! Как это красиво назвать. Записи о том, куда в какое человеке идет. Все встречи. Как ежедневник, но ведет его не человек лично, а секретарь.